ホームカミングデーでの一コマにて、New York 在住の方が、「今日は皆さん『よろしくお願いします』とおっしゃる。これはどういう意味なのか。」と言う場面があった。
たしかに、英語に翻訳しにくい単語の1つだろう。
しかし、インド人は意外にうまく翻訳する。
仕事でのコミュニケーション、メールの文末に次のように書いてくる人が一人だけではない。
"Please do needful. "
こちらの必要なように(うまく)やってくれ、 というような意味か。
仕事のメールで頼みごとを書く文末の「よろしくお願いします」は、確かにそういう意味だろう。
No comments:
Post a Comment